Дети смерча - Страница 119


К оглавлению

119

– И что же делать с этим самым сверхнизким звуком? – нахмурился адмирал.

– Не знаю! – развел руками магистр Банихам. – Нас не учили бороться с магией Превращения, мы просто не преставляем, как подступиться к этим клубкам заклинаний.

– Клубкам?

– По всей протяженности побережья я вижу под водой выложенные в ряд тысячи амулетов, опутанных сотнями заклинаний Превращения. Магистр Ронвин попробовал нейтрализовать один. Сами смотрите, что из этого вышло.

Банихам кивнул влево, где несколько молодых магов суетились над внезапно впавшим в беспамятство коллегой. Раган мрачно глянул на них и зло выругался. Не зря было предчувствие беды, хорошо хоть решил еще раз проверить берег, не сунулся ближе всем флотом. Он пребывал в растерянности, не понимая откуда нищие степняки могли добыть столько сильных амулетов, они явно стоят таких денег, что во всем Кармияре не сыщешь. И это недавнее приобретение, еще несколько дней назад разведчики беспрепятственно подходили к берегу в поисках места для высадки. Или их специально пропустили, чтобы усыпить подозрения?

К флагману подгреб баркас, откуда на палубу быстро поднялся по веревочной лестнице подтянутый флотский да-серг средних лет в опрятном мундире. Он четко откозырял и попросил разрешения обратиться.

– Обращайтесь, – бросил Раган.

– Я уже видел такие щупальца, господин адмирал – доложил да-серг.

– Да? – заинтересовался тот. – Где? Когда? При каких обстоятельствах?

– Двенадцать лет назад, во время сопровождения торговой экспедиции в Морнфид. Как вы знаете, маршрут проходит неподалеку от пиратских городов, поэтому без сопровождения не обойтись. Экспедиция попала в шторм, и нас отнесло к нескольким большим островам. Тем самым островам, с которых не возвращаются.

– Они существуют? – удивился Раган. – Никогда бы не подумал, считал досужими россказнями.

– Существуют, – подтвердил моряк. – Но с нас потом взяли слово молчать об этом.

– Кто?

– Маги.

– Почему? – обернулся к магистру Банихаму адмирал.

– А что, прикажете позволить панику поднимать? – проворчал тот. – Да, подтверждаю, острова, с которых не возвращаются, и в самом деле существуют. Доступа на них нет никому, даже магам.

– Ясно. Продолжайте, да-серг.

– Есть, господин адмирал! – вытянулся тот. – Но рассказывать особо и нечего. Не успели мы подойти ближе, надеясь переждать шторм в видневшейся впереди удобной бухте, как из воды взметнулись гигантские щупальца и утащили под воду разом пять кораблей вместе с экипажем. Мы сразу поняли, где оказались, и бежали оттуда на всех парусах, несмотря на шторм. Когда я увидел, что случилось сегодня с фрегатами, то понял, что картина очень похожа, и я обязан доложить вам об этом. Вдруг пригодится.

– Благодарю вас, да-серг, – коротко кивнул Раган. – Вы правильно поступили. Можете быть свободны.

Офицер откозырял и спустился на свой баркас. Адмирал проводил его мрачным взглядом и принялся размышлять. Значит, у этих пресловутых островов и Кармияра одинаковая защита. Что это может значить? Многое. Атаковать нельзя, это только губить корабли и людей. Придется докладывать императору о возникших сложностях. Не хочется, но придется. Вздохнув, адмирал отправился в свою каюту и положил руку на закрепленный на полке в специальном держателе хрустальный шар, мысленно призывая его величество. Вскоре в шаре появилось уродливое лицо Сангета.

– В чем дело, адмирал? – хрипло прокаркал он.

Раган коротко описал все случившееся, не обойдя и рассказ да-серга.

– Острова, с которых не возвращаются? – нахмурился император. – Проклятье, значит, схорры тоже выбрались из своего логова!

– Схорры? – насторожился адмирал. – Кто это?

– Один довольно интересный народ, – неохотно ответил Сангет. – Изначально принадлежащий Тьме и служащий Владыке. После Великой войны схорры поселились на островах в Южном море, поставив вокруг непроницаемую защиту. Очень похожую на ту, что, по вашим словам, стоит сейчас вокруг берегов Кармияра. Если это работа схорров, то пока флоту там делать нечего, нужно сначала достать из старых запасников кое-какое оружие, без него вам останется только без толку гибнуть.

– А почему этим оружием не воспользовались, чтобы добраться до островов?

– Зачем? – искренне удивился император. – Сидят себе в изоляции, никому не мешают, ну и пусть себе сидят. Но раз вылезли, то стали опасны. Они на многое способны, владеют ныне запретной магией Перерождений, которую невежды называют магией Превращений. Причем на таком уровне, что человеческим адептам, когда они еще существовали, и не снилось никогда.

– Ясно, – вздохнул Раган. – Благодарю за объяснение, ваше величество. Какие будут распоряжения?

– Возвращайтесь в Инарву! – буркнул Сангет. – Как я уже говорил, находиться у побережья Кармияра пока смысла нет. Когда у меня будет, чем перевооружить флот, я пришлю все необходимое.

Он обратил внимание на стоящую за спиной адмирала черноволосую девушку, всмотрелся и узнал ее – маг-преследователь давно сделал портрет Идорны и переслал императору.

– Подойди ближе, девочка, хочу сам взглянуть на тебя, а то говорят разное, – приказал Сангет.

Раган встревоженно вскинулся, но предпочел промолчать, недоумевая про себя зачем понадобилась старому колдуну его девушка. Идорна подошла ближе и бестрепетно посмотрела на редкостно уродливое лицо его величества.

– Хороша, – прищурился тот, покачивая головой. – Передавай привет учителю, милая.

119